Codex

pt-br:Codex:Glossário de Tradução

Este é o mesmo glossário usado para traduzir a interface do WordPress, também disponível no site da comunidade.

Os colaboradores do Codex Brasil deve seguir este glossário para que os termos coincidam e não confundam as pessoas que procuram ajuda sobre o WordPress. Se você possui alguma sugestão de tradução, por favor, adicione sua recomendação na página Discussão mostrada aqui no menu à direita.

Participe da tradução se inscrevendo no Grupo Google para tradução

Contents

A

activate = ativar

archives = arquivo (no singular)

are you sure you want = tem certeza de que deseja - novo!

at the top = na parte superior

at the bottom = na parte inferior

B

backup (n) = backup (masc.)

backup (v) = fazer backup, copiar

banner (s) = banner batch (s) = lote - novo!

batch (adj) = em lote - novo!

blogroll = lista de links

browse = procurar, nos casos onde onde a tradução exprime uma obviedade, omitir. Ex.: “You are currently browsing the archives for…”

traduzir: “Você está no arquivo do…”

browser = navegador

by default = por padrão

C

Can’t = não é possível - novo!

Couldn’t = não foi possível - novo!

captioning ID – ID de legenda (fem.)

cheating, uh? = Trapaceando, é?

check (v) = marcar ou conferir (conforme contexto)

check out = consultar

closed = encerrado

connect to x = conectar a x

core = arquivos básicos

crop (v) = recortar

customization = personalização

D

database = banco de dados

deactivate = desativar - novo!

default (n) = padrão (com pl. padrões)

default (adj) = padrão (invariável – sem plural)

delete = excluir

design = design

disable = desativar - novo!

display(v) = exibir

display(s) = exibição

Don’t be stupid = Não marque bobeira Não seja bobo

done = concluído

download(s) = download

download(v) = fazer download

draft = rascunho

E

e-mail = email (sem hífen)

enable = ativar - novo!

enter = digite - novo!

entry = postagem post ou entrada conforme o contexto

F

feature (n) = recurso

feeds = feeds

fetch = coletar

freshness = tempo desde a publicação

font = fonte

first name = nome

frame = quadro frame

G

gatekeeper = guardião

H

header = cabeçalho

help on = ajuda sobre

hidden Gui = GUI oculta

hotkeys = teclas de acesso

hot tag = tag popular

I

ID = ID (fem.) invoke URLs = chamar URLs

J

K

keep in mind that = lembre-se de que - novo!

key master = admin-mestre

L

last name = sobrenome

latest = mais recentes

log = resumo

log in = login

log out = logout

loop (n) = loop (masc.)

loop (v) = fazer loop

M

malware = malware (masc.)

manage = gerenciar

mapping(s) = mapeamento

mapping(v) = mapeando

matching x = correspondente a x

moderate – moderar

N

nickname = apelido

no x found = nenhum x encontrado

O

offine = offine (sem hífen)

online = online (sem hí­fen)

on/off (adj) = ativado/desativado Oops = Opa

P

parent category = categoria mãe

password strength = segurança da senha nível de segurança da senha

permalink = link permanente

pingback = pingback (masc.)

plugin = plugin (sem hí­fen)

post (n) = post

post (v) = publicar

prefetch = pré-carregar

preview = visualizar (v) – novo!

preview = visualização (s) – novo!

Q

query = consulta

R

RSS feed = feed RSS rating = classificação – novo!

refresh (v) = atualizar – novo!

reply to (v) = responder a – novo!

request (v) = solicitar – novo!

reset (v) = redefinir – novo!

respond to (v) = responder a

Rich Editor = Editor de texto formatado Editor visual

role = função

S

save = salvar

saved = salvo(a)

schedule (n) = agenda

schedule (v) = agendar

scheduled = agendado

search(s) = pesquisa

search(v) = pesquisar

search engine – mecanismo de busca

search for = procurar

secret key = chave secreta

settings = configurações

set a password – definir uma senha

show – mostrar

shuffle = embaralhar

slug = slug (masc.)

so you cannot = e, por isso, não é possível portanto, você não pode

soon (adv) = mais tarde – novo!

spam = spam (em minúsculas)

start = iniciar

state-of-the-art = de vanguarda ou avançado

status = estado

sticky = fixo

stretch to fit – aumentar para ajustar tamanho

submit = enviar – novo!

T

tab = aba - novo! target = destino tag = tag (fem.) template = modelo then = então throttling = controle de fluxo timezone = fuso horário trackback = trackback (masc.) trash = lixo (objeto excluído)/lixeira (local onde os objetos são excluídos) – novo!

U

URL = URL (masc.) undelete (v) = restaurar – novo! username = nome de usuário upload(s) = upload upload(v) = fazer upload

V

view (n) = exibição visualização view (v) = exibir ver

W

warning = atenção - novo! website = site (masc.) widget = widget (masc.) with success = com sucesso write = gravar

X

Y

you are about to = você está prestes a you are not allowed to = sem permissão para you can just/only = basta – novo! you cannot to = sem permissão para you must have x = você deve ter x

Z

WordPress Codex Brasil é a enciclopédia sobre o WordPress em português. Saiba o que é i18n
Introdução - Contribuir - Guia - Regras - Sobre - Codex Multilíngua