Codex

International WordPress Sites

What is it?

Since October 2007, every team translating WordPress can have their own local web site at a wordpress.org subdomain.

The site is a WordPress install, which has two aims:

  • to give brief information/description of WordPress
  • to provide installation instrucions
  • to let the users download localized version of WordPress

These are accompanied by a simple blog, letting users follow the news about the translations.

What it is not?

  • A place for documentation. Although not perfect, use the Codex for now.

How to get such a local site?

  1. Choose a sub-domain, similar to your locale or language.
  2. Choose title and description of the site
  • The title is the name, which will be shown on the front page. Some ideas: use your country or your language name.
  • The description is a longer sentence, which describes your site, something like: "WordPress in X language" or "WordPress in X"
  1. Give us your locale code (e.g. bg_BG)
  2. Choose site administrators and tell us their WordPres.org Forums usernames.
  3. Make sure your svn repository conforms to the repository file structure. For now the automated packaging system doesn't support encodings, other than utf-8.
  4. Translate the theme-specific pot file and commit it to your svn repository: http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/locale/rosetta/rosetta-locale.po
  5. Make a screenshot of the localized version. For inspiration, you can use those on wordpress.org. Commit the screenshot to: http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/locale/rosetta/shot-locale.png
  6. Send the collected information to the wp-polyglots mailing list.